martes, 11 de mayo de 2010

Denotación y connotración


Significa:que de-nota, viene del hebreo çeno-shatio que es objetivo y va directo al punto. Por ejemplo, las palabras "arbusto verde". Si yo busco estas palabras en un diccionario la definición va a ser denotativa. Entonces, cuando te pregunten, ¿Que es denotación? La respuesta sería: Denotación es cuando el texto es totalmente objetivo. En este tipo de textos no se aplican los recursos de la poesía por ejemplo: La personificación, la comparación, la metáfora, etc.


Se llama Connotación cuando un texto esta escrito de manera connotativa, significa que es subjetivo. Por ejemplo los poemas normalmente son connotativos ya que tienen el uso de la metáfora, la hipérbole, la personificación. Estos elementos hacen que el texto no sea directo y no este escrito tal como algo estaría escrito en un diccionario.

Las palabras del lenguaje humano poseen dos tipos de significado, el denotativo o denotación y el connotativo o connotación. Se llama denotación al tipo de significado de una palabra que es objetivo y se da en el plano saussuriano de la lengua. Es el significado universal, el que una palabra tiene para todos los conocedores de una lengua, sin que exista la más mínima discrepancia entre ellos: el que tiene por ejemplo metal y recoge el Diccionario de la Real Academia. Propiamente dicho, se trata del significado tal como se presenta fuera de cualquier contexto. Por ejemplo, aurora denota la parte del día correspondiente a la salida del sol, y es así como se define en los diccionarios.

El segundo tipo de significado se suele contraponer al denotativo y se denomina connotación o significado connotativo. Es de carácter subjetivo y se da en el plano saussuriano del habla , porque es el significado personal e individual que se da por una persona concreta en los contextos y situaciones concretas y no aparece recogido en los diccionarios. Así, por ejemplo, el significado connotativo de aurora puede llevar adheridas para un hablante concreto las significaciones subjetivas de "esperanza", "comienzo de una nueva vida", "iniciación de buena suerte, tras haberla tenido mala", etc. Estos significados subjetivamente añadidos a la denotación constituyen la connotación del vocablo, que no es ni puede ser registrada por los diccionarios.

La connotación caracteriza habitualmente el lenguaje literario y en especial el lenguaje del más personal de todos los géneros literarios, la poesía lírica; el poeta emplea palabras con sentidos subjetivamente adheridos. Así, por ejemplo, Federico García Lorca suele asociar la denotación del sustantivo metal con la connotación personal de «muerte»..


http://es.wikipedia.org/wiki/Denotaci%C3%B3n



Una misma palabra puede tener muchos o varios significados.

Llamamos denotación al significado propio de las palabras (su valor real) y connotación al significado que se añade de manera suplementaria dependiendo del contexto y la situación en que se les utilice.

De acuerdo al diccionario, el significado etimológico de la palabra espejo es una tabla de cristal o de metal que refleja los objetos (denotación). Pero en la oración “Los ojos son el espejo del alma” se utiliza la palabra espejo con otro sentido (connotación). No quiere decir que los ojos sean de cristal o de metal, sino que ellos reflejan el interior de una persona de la misma manera que un espejo refleja los objetos que están frente a él.

Las palabras tiene un significado directo. Todo lo que nos rodea tiene un nombre. Cuando se trata del significado preciso y directo estamos hablando de DENOTACIÓN.

la más simple consiste en agregar a la palabra (a su denotación) un significado secundario que por lo general lo determina el contexto en que la usamos. Ejemplo: una gallina puso un huevo

Eloisa se puso un vestido naranja y en pelo un listón anaranjado; el dulce tono de su voz parecía inundar la luz de la mañana. Nos estudiaba a todos como si fueramos un libro abierto.

Las palabras en negritas están en sentido connotativo.

Al sentido doble de las palabras, la forma personal o íntima que tenemos respecto a una palabra determinada se le llama CONNOTACIÓN.

Según el diccionario de la Real academia española, denotar proviene del latín denotáre. La explicación que presenta el termino es “Indicar, anunciar, significar.” Y en un enfoque lingüístico, trata de “Dicho de una palabra o de una expresión: Significar objetivamente. Se opone a connotar. Éste término, para la Real academia española, es “Conllevar, además de su significado propio o específico, otro tipo de expresivo o apelativo”. “Connotar” se puede separar en “Con” y “Notar”.

En la semiología y lingüística estos términos son profundamente estudiados. Un extracto de la lingüista Elvira Arnoux nos remite a la explicación de los subsiguientes, iniciando un interrogante “¿Cuales son los ejes pertinentes que subyacen en la oposición denotación connotación?:

“ Denotativo” se lo llama al sentido que interviene en el mecanismo referencial, informaciones que transmite una unidad lingüística y que le permiten entran en relación con un objeto extra-lingüístico durante los procesos de denominación e identificación del referente. Un mismo elemento de contenido puede expresarse denotativa y connotativamente. Entonces en la connotación aparece un valor semántica que no es vehiculado por un significante que pertenezca a lo léxico y las construcciones gramaticales. En la denotación el sentido es explícito y en la connotación, el sentido es sugerido y su decodificación aleatoria. En todas las definiciones de connotación aparece la idea de valores en exceso o adicionales o más bien “significaciones segundas”. El exceso, según el extracto de Arnoux, puede tratar que las informaciones connotativas no tienen ninguna pertinencia referencial, digamos, remiten a algo que no tiene nada que ver con lo denotado en la secuencia.

Hay otra relación en los dos términos estudiados: Se puede decir que en la relación entre los planos denotativo y connotativo es de selección: el segundo presupone al primero.

Si bien a los significantes de connotación los admitimos como “extras” o “segundos” no son secundarios respecto a los valores denotativos. La importancia es relativa y varía según el tipo de discurso.

Ahora vamos a dar un ejemplo que se relaciona con el mundo de la publicidad y que fue analizado por Roland Barthes en “Retórica de la imagen” “ Fideos panzani”

En la palabra Panzani se fusionan dos signos:

- Uno denotativo: La empresa que produce este producto, fideos, y estos fideos como significado y su secuencia fónica o gráfica como significante.

- Connotativo: El significante (la “i” final; con la “n” y la “z”) aporta un significado de connotación, donde Barthes explicita como “italianidad”: “Panzani” sugiere que los fideos son de Italia o provienen de esa región.

Un agregado de la lingüística: Los contenidos semánticos son valores flotantes, tímidos, que sólo se imponen si son redundantes o si, por lo menos, no se contradicen con el contenido denotativo.

Ahora vamos a analizar la denotación – connotación en referencia al mundo de las artes.

Béla Balázs trabaja sobre la función expresiva del género cine A partir de la técnica cinematográfica, encuentra la connotación expresada mediante recursos filmográficos.

Argumenta lo siguiente:

Primer plano: “la más pequeña arruga del rostro se transforma y adquiere un carácter lírico (…) “

Montaje: Se encarga del ritmo de la obra, permite asociación de ideas partiendo de una gama inexorablemente metafórica.

Encuadre: La síntesis de la realidad objetiva y subjetividad del artista.

Sonido: Es la posibilidad de revelación poética y recurso para lograr una significación simbólica; el sonido no debería repetir lo que la imagen muestra.

Rudolph Arnheim, filósofo alemán, dice que toda obra de arte debe ser obra de expresión, el contenido de la obra debe ir más allá de los objetos individuales que la constituyen. Entonces le da a las artes un carácter decididamente connotativo. Las artes no como duplicado de la realidad sino como construcción significativa donde los rasgos múltiples superan a la representación de los objetos utilizados.

Vamos a seguir con Barthes: Sugiere la connotación como signo que se deriva del significante de un signo denotativo, de forma que la denotación nos lleva a una cadena de connotaciones.

En la publicidad, Barthes observa que no encuentra nunca una imagen literal en estado puro. Aún cuando es posible que una imagen abarque como elemento completo, esta se une rapazmente a un signo de ingenuidad y aparece el tercer mensaje: simbólico.

Utópicamente, si la imagen se despoja de su connotación, adquiriría un carácter radicalmente objetiva o inocente.

Vamos a citar más ejemplos en artes donde la denotación y connotación aparecen explícitamente:

En Boquitas pintadas de Manuel Puig, la novela incorpora textos enteros enunciados por locutores de radio. En Los intocables, hay una escena donde un cochecito con un bebe cae por una escalera, en claro homenaje a El acorazado Potemkin. “Bussi, el gran dictador” tapa de una edición de Página 12, su connotación remite una intertextualidad con la película de Chaplin.

http://www.prepafacil.com/cbtis/Main/DenotacionYConnotacion

No hay comentarios:

Publicar un comentario